![]() ![]() In case you have never played a Dragon Quest game, the main thing you need to know is that even Final Fantasy hasn’t birthed quite so many JRPG tropes. The result is a quirky title that has a lot to offer that small corps of Dragon Quest die-hards, but it might be just a little too inaccessible for a wider audience to enjoy. So Dragon Quest VII is a new localization of a three-year-old remake of a 16-year-old game from a franchise that intentionally (and lovingly) keeps one foot stuck in retro 1980s JRPG gameplay. The Japanese 3DS remake came out in 2013, but the game’s gargantuan script and its small Western fanbase meant that we didn’t hear anything official about a localization until earlier this year. It’s a 3DS remake of a 100-plus-hour PlayStation JRPG that was wildly popular in Japan but mostly overlooked in the US, due in part to the fact that it was a primitive-looking retro-style game that came out on the PlayStation just as the Dreamcast and PlayStation 2 generation was really heating up. ![]() That rush of games capped off in 2009 with the generally excellent Nintendo DS-exclusive Dragon Quest IX, but so far this decade English releases have been few and far between.Ĭase in point, Dragon Quest VII (officially subtitled Fragments of the Forgotten Past). The series enjoyed a US revival in the mid-'00s when Dragon Quest VIII was released for the PlayStation 2, which was followed by a series of Nintendo DS remakes of IV, V, and VI (it was the first time either of the latter two had been released in English). ![]() This means that getting DQ games localized is always a crapshoot. ![]() The series is phenomenally popular in Japan, but outside of its homeland its audience is definitely of the dedicated-but-small variety. It’s hard to be a Dragon Quest fan in the English-speaking world. Game Details Developer: ArtePiazza/Square Enix ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2023
Categories |